W przypadku dużych ilości i produktów niestandardowych dodaj je do koszyka i kliknij w "poproś o wycenę" orskontaktuj się z namia my odpowiemy w ciągu 1 dnia roboczego
(92 Produkty)
Adhesive Raised Face Flange Protectors has an easy peel-and-stick design. It is resistant to o-zone, weather, fuel, oil, and non-oxidizing acids. Can withstand temperatures ranging from -15C up to +70C.
Stopy regulacyjne chromowane to niedrogie rozwiązanie do lekkich zastosowań na nieco nierównych powierzchniach, na przykład do mebli biurowych, regałów, gablot ekspozycyjnych, szaf i niewielkich maszyn. Produkty tej linii są wykonane z czarnego polietylenu (PE).
Grupa SR: SR5442 ,SR5701
Stopki regulowane — standardowe, nieodchylane, z plastikową podstawą sztywną dopasowują się do nierównych powierzchni i umożliwiają dokładne poziomowanie narzędzi, szafek elektrycznych i podobnych przedmiotów. Plastikowa podstawa stanowi gładką, nierysującą powierzchnię, która chroni podłogę.
Grupa SR: SR5439
Regulowana stopka poziomująca dopasowuje się do nierównych powierzchni i umożliwia dokładne poziomowanie narzędzi, szafek elektrycznych i podobnych przedmiotów.
Samoprzylepne odbojniki zapewniają amortyzację i ochronę wielu powierzchni w różnych zastosowaniach.
Ten asortyment obejmuje czarne krążki samoprzylepne z umieszczoną po jednej stronie pianką, która ma właściwości antypoślizgowe. Dostępne w opakowaniach po cztery sztuki, na rolce albo na podkładce, te wszechstronne krążki przeznaczone są do łączenia z wieloma powierzchniami, w tym tekturą falistą, płytą wiórową, drewnem, tworzywami sztucznymi o niskiej energii powierzchniowej oraz powłokami proszkowymi.
W zestawie znajdują się również podkładki antypoślizgowe wykonane z polietylenowej taśmy piankowej, z papierową wyściółką pokrytą silikonem. Można je stosować w temperaturze od -29C do 66C.
Odbojniki antywibracyjne wykonane z ocynkowanej stali i gumy są dostępne w różnych wariantach stożkowych i w szerokiej gamie wielkości gwintów.
Grupa SR: SR6486
Te cylindry zaprojektowano z myślą o amortyzacji wstrząsów oraz pochłanianiu i rozpraszaniu drgań, a tym samym o zmniejszaniu ich wypływu na urządzenia i konstrukcje znajdujące się w otoczeniu.
Dzięki skutecznemu tłumieniu drgań cylindry antywibracyjne przyczyniają się do poprawy wydajności urządzeń, ich niezawodności i żywotności. Ponadto ich działanie tłumiące pomaga zminimalizować hałas generowany przez drgania, a tym samym zapewnić cichsze i bardziej komfortowe środowisko pracy.
Nie należy ich montować z naprężeniem. Należy zadbać o równomierne rozłożenie obciążenia. Instalować wyłącznie w kierunku osiowym lub radialnym. Komponenty te są często używane w maszynach, sprężarkach, agregatach klimatyzacyjnych i urządzeniach oświetleniowych.
Antywibracyjne stopy maszynowe z obudową z galwanizowanej stali ST37 i elementem odlewanym z gumy naturalnej. Klasa twardości gumy zastosowanej w tych stopach antywibracyjnych to 60 shore; asortyment zawiera też warianty bezpieczne. Stopy te dostępne są w różnych rozmiarach i z gwintami różnej wielkości.
Blanking Plugs protect sheet metal from sharp edges and seal panel cavities to prevent dust and moisture ingress. They provide a clean finish, can resist acids and also dampen vibrations. Available in various materials; TPE withstands temperatures up to 95C, TPR handles -40C to 135C, and PVC endures up to 50C.
Body Plugs are designed to close panel cavities and seal apertures or holes, protecting against sharp edges. The plugs offers a clean finish. Also provides a secure fit with a simple push fit design. Can withstand temperatures ranging from -40C up to 135C.
Podkładki samocentrujące są powszechnie stosowane w instalacjach, w których obecny jest płyn hydrauliczny lub olej do elementów pneumatycznych. Idealnie nadają się do zastosowań związanych z konserwacją, naprawą i obsługą.
Podkładki samocentrujące zwykle stosuje się ze śrubami i wkrętami. Są wykonane ze stali i wyposażone w gumowy pierścień uszczelniający O-ring, którego średnica pasuje do średnicy wewnętrznej podkładki. To połączenie podkładki z uszczelką gwarantuje wodoszczelność zespołu.
Istnieje możliwość wyboru zestawu zawierającego wybór rozmiarów pasujących do gwintów BSP lub metrycznych. Gwarantuje to łatwy i szybki dostęp do elementów odpowiedniej wielkości. Klienci mogą również zakupić pojedyncze części pasujące do określonego typu gwintu i w konkretnym rozmiarze.
Te wkładki pasują do metrycznych dławnic kablowych. Są dostępne w wersjach z różną liczbą otworów, co pozwala jednocześnie prowadzić wiele kabli. Zapewniają doskonałą ochronę wodoszczelną każdego kabla. Nie trzeba stosować oddzielnej dławnicy na każdy kabel, co zmniejsza wymogi związane z dostępnością miejsca.
Podkładki do dławnic kablowych można stosować z dławnicami kablowymi i nakrętkami z asortymentu firmy Essentra. Są wykonane z neoprenu, szybkie w montażu i pełnią funkcję uszczelniającą.
Oferujemy szeroki wybór kółek pasujących do różnych zastosowań w różnych branżach. Nasze kółka są wykonane z takich materiałów jak poliamid, poliuretan, guma czy materiał termoplastyczny. Można również wybierać spośród wielu wersji kolorystycznych, na przykład kółka czerwone, białe, szare, czarne i białe — w różnych rozmiarach i o różnej nośności.
Grupa SR: SR5629 ,SR5646, SR5767
Te kółka przeznaczone do zastosowań gastronomicznych stanowią idealny wybór dla branży restauracyjnej i hotelowej. Mogą być stosowane na przykład w wózkach spożywczych w samolotach, piekarnikach i innych przenośnych urządzeniach kuchennych, koszach na śmieci, szafkach kuchennych, regałach do przechowywania itp. Nasz asortyment obejmuje opony wykonane z takich materiałów jak poliuretan, stal nierdzewna i nylon. Dostępne są różne nośności i wielkości, co pozwala dopasować produkt do danego zastosowania.
Grupa SR: SR5621 ,SR5630
Zaślepki z uchwytem centralnym z łatwością umieszcza się w otworach gwintowanych i niegwintowanych. Z uwagi na stożkowy kształt możliwy jest montaż zatyczki w otworach o różnych średnicach wewnętrznych. Zaślepka ciasno dopasowuje się do otworu i zapewnia dobre uszczelnienie, dzięki czemu chroni otwartą rurę lub otwór przed wnikaniem do wnętrza niepożądanych substancji, a tym samym wspomaga ochronę komponentów wewnętrznych i gwarantuje optymalne parametry pracy.
Zintegrowany uchwyt centralny ułatwia i przyspiesza demontaż; wystarczy go pociągnąć w górę. Zaślepka chroni przed uszkodzeniem, wnikaniem zanieczyszczeń i wilgoci, a także przed korodowaniem podczas przechowywania i transportu.
Używane w różnorodnych zastosowaniach.
Zatyczki do węży z uchwytem do demontażu na środku służą do zaślepiania i uszczelnienia końcówek węży. Są wyposażone w żeberka, które ułatwiają wciskanie elementu w przewód bez rozciągania go. Charakteryzują się wysoką wytrzymałością na rozciąganie, odpornością na obciążenie dynamiczne i elastycznością.
Wewnętrzny centralny uchwyt ułatwia montaż i demontaż zatyczki, co bardzo upraszcza pracę. Ponadto stożkowy kształt umożliwia montaż zatyczki w otworach o różnych średnicach wewnętrznych. Ciasne dopasowanie i dobre uszczelnienie sprawiają, że zatyczka skutecznie chroni wąż przed wnikaniem do wnętrza pyłu, brudu i innych zanieczyszczeń. Wspomaga to ochronę komponentów wewnętrznych i gwarantuje optymalne parametry pracy.
Są powszechnie używane w budownictwie, branży motoryzacyjnej i rolnictwie.
Covered Tapered Plugs have convex edges that guarantee a secure fit. Features a push-fit design that makes it simple to use and remove. Used for pipes, blind holes and furniture.
Metric D-rings and Kit used for sealing reasons in both static and dynamic applications. Prevents leaks and contamination in a variety of applications. These kits are packed to keep the seals intact throughout storage and transportation. Used in automotive, plumbing and manufacturing sectors.
Elastyczne dociągane zamknięcia przekładane charakteryzują się niskim profilem. Zaczep jest ukryty i zamocowany pod zamknięciem, co poprawia estetykę. Uchwyt jest wykonany z czarnej gumy, dzięki czemu nie rdzewieje. Jest mocowany za pomocą standardowych śrub M4 (brak w zestawie).
Easy Pull Masking Caps are intended for masking parts during anodising, blasting, powder coating, e-coating, plating, and ordinary paint applications. Available in a variety of materials with a wide range of benefits. Silicone is a high-quality masking substance that can withstand high temperatures. EPDM is a less expensive compound that is less heat resistant.
Te osłony przeciwpyłowe chronią tulejki 2,5 mm przed warunkami otoczenia. Elastyczny czarny elastomer temoplastyczny (TPE) jest zgodny z dyrektywą RoHS. Materiał ten jest trwały i zapewnia pasowanie suwliwe.
Wykonane z czarnych elastomerów termoplastycznych (TPE) nasuwki ochronne na światłowody zapewniają odprężenie i dodatkową ochronę przewodu prowadzonego przez otwór. Nasuwka przejściowa o średnicy 900 mikronów ogranicza wygięcie światłowodu i zapobiega utracie sygnału.
Idealne rozwiązanie do eliminacji makro- i mikrozagięć mogących powstawać podczas nieodpowiedniego prowadzenia włókien światłowodowych. Istnieje możliwość układania kaset jedna na drugiej w dowolnej liczbie oraz prowadzenia włókien światłowodowych pomiędzy różnymi kasetami. Do stosowania z uchwytami i osłonami spawów światłowodowych i rurkami ograniczającymi wygięcia. Pokrywki, kasety i zawiasy są również sprzedawane oddzielnie.
Standard and Premium Fire Protection Sleeves shield cables, hydraulic leads and rubber hose lines from extreme temperatures, flames, radiation heat, and liquid metal spills. The inner sleeve has strong insulating capabilities and can withstand temperatures as high as 700C. The Standard variant has a thinner outer cover than the Premium option.
Niestety, Twoja sesja wygasła z powodu braku aktywności. Zaloguj się lub odśwież stronę, aby kontynuować
Niestety, Twoja sesja wygasła z powodu braku aktywności. Zaloguj się lub odśwież stronę, aby kontynuować